谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音

歌曲原唱:上杉升。

日文歌词如下:

直到世界终结——WANDS

大都会に

  孤身一人

  仆はもう一人で

  彷徨在大都市

  投げ舍てられた

  就像被人丢弃的

空カンのようだ

  空啤酒罐

  互いのすべてを

  如果非要探究

  知りつくすまでが

  彼此的一切

  爱ならば いっそ

  才叫爱的话

  永久(とわ)に眠ろうか…

  还不如永久长眠

  世界が终るまでは

  直到世界的尽头

  离れる事もない

  也不愿与你分离

  そう愿っていた

  曾在千万个夜晚

  几千の夜と

  许下心愿

  戻らない时だけが

  一去不回的时光

  何故辉いては

  为何却如此耀眼

  やつれ切った

  对憔悴不堪的心

  心までも 壊す…

  落井下石

  はかなき想い…

  渺茫的思念

  このTragedy Night

  在这个悲剧的夜

  そして人は

  而人们

  形(こたえ)を求めて

  总是追求表面答案

  结果错失

  何かを失う

  无可取代的宝物

  欲望だらけの 街じゃ

  在这充斥着欲望的街头

  夜空の 星屑も

  就连夜空繁星

  仆らを 灯せない

  也难以照亮我们

  世界が终る前に

  在世界结束之前

  闻かせておくれよ

  谁愿给我讲一个

  満开の花が

  与繁花盛开

  似合いのCatastrophe

  最贴切的不幸

  谁もが望みながら

  谁都满怀着期望

  永远を信じない

  却又不相信永远

  ...可是也一定

  明日を梦见てる

  梦想着明天

  はかなき日々と

  短暂的时光

  このTragedy Night

  在这悲剧的夜晚

  世界が终るまでは

  直到世界的尽头

  离れる事もない

  也不愿与你分离

  そう愿っていた

  曾在千万个夜晚

  几千の夜と

  许下心愿

  戻らない时だけが

  一去不回的时光

  何故辉いては

  为何却如此耀眼

  やつれ切った

  对憔悴不堪的心

  心までも 壊す…

  落井下石

  はかなき想い…

  渺茫的思念

  このTragedy Night

  在这悲剧的夜晚

  このTragedy Night

  这悲剧的夜晚

中文翻译如下:

直到世界终结——WANDS

孤身一人 彷徨在大都市

  就像被人丢弃的空啤酒罐

  如果非要探究彼此的一切

  才叫爱的话 还不如永久长眠

  直到世界的尽头 也不愿与你分离

  曾在千万个夜晚许下心愿

  一去不回的时光 为何却如此耀眼

  对憔悴不堪的心落井下石

  渺茫的思念 在这个悲剧的夜

  而人们总是追求表面答案

  结果错失无可取代的宝物

  在这充斥着欲望的街头

  就连夜空繁星也难以照亮我们

  在世界结束之前 谁愿给我讲一个

  与繁花盛开最贴切的不幸

  谁都满怀着期望 却又不相信永远

  ...可是也一定梦想着明天

  短暂的时光 在这悲剧的夜晚

  直到世界的尽头 也不愿与你分离

  曾在千万个夜晚许下心愿

  一去不回的时光 为何却如此耀眼

  对憔悴不堪的心落井下石

  渺茫的思念 在这悲剧的夜晚

  这悲剧的夜晚

求灌篮高手插曲《直到世界的尽头》的音译?:直到世界的尽头谐音

大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

Daitokai ni Boku wa mou hitori de

《在这都市里我孤独一个人》

投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

Nagesuterareta Akikan no you da

《就像是被扔弃的空罐子》

互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga

《一直以来彼此互相了解》

爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか

Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka

《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》

世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的尽头,我们也不分离》

そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《无数的夜晚,我一直这样期盼》

もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《让已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》

そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

So*****e hito wa Kotae wo motomete

《人们常常为了寻找答案》

かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

Kakegae no nai Nanika wo ushinau

《而失去了最宝贵的东西》

欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の

Yokubou darake no Machi ja Yozura no

《在这充满欲望的街道上》

星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ

Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai

《连夜空的群星都对我们不屑一顾》

世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ

Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo

《在世界结束前请告诉我》

満开(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe

Mankai no hana ga Niai no Catastrophe

《盛开的花将要遭受的苦难》

谁(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永远(えいえん)を信(しん)じない

Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai

《人们只懂期盼,都不相信永远》

なのに きっと明日(あした)を梦(ゆえ)みてる

Nanoni Kitto Ashita wo yume miteru

《但若有明天,相信一定可以梦见》

はかなきひびと このTragedy Night

Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night

《在每天变幻无常的这个悲惨的晚上》

世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的尽头,我们也不分离》

そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《无数的夜晚,我一直这样期盼》

もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《让已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》

このTragedy NightKono Tragedy Night

《在这个悲惨的晚上》

《灌篮高手》中为什么会单独给三井寿这个人物创作《世界的尽头》这首歌,三井你喜欢吗?:直到世界的尽头谐音

绫小路義行参上。

已经有很多灌篮爱好者回答这个问题了,我看不少人都是从井上雄彦的《灌篮高手》漫画情节来解答,本文将从漫画作者和乐队两个不同的方向来和大家聊聊,希望通过本文,我们彼此都能有一些不一样的收获。

好,闲话休说,开始正文。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第1张

井上雄彦与他的单亲家庭出身井上雄彦在创作三井寿这个角色的时候,一开始的想法,只是塑造一个去篮球场捣乱的小混混小角色,但是这一幕越花越多,临时加入了自己的诸多想法,将三井寿变成了另外一个形象,其中井上最大的源动力其实来自孤独的共鸣。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第2张

三井寿在经历了国中的辉煌进入高中湘北篮球部,在训练时意外受伤,一下子跌入了低谷,躺在医院无法打篮球,无助和无聊,每天看着天花板,用数秒的方式煎熬的度过每一天。没有篮球,三井寿什么也不是。

这一段对往事的回忆其实是井上临时加入了自己这一段时间的亲身感悟创作而成的,在《灌篮高手》创作的时候交稿是以周为单位进行的,每周的前几天,井上都会背着一个背包,装着速写本,去咖啡厅进行构思,寻找灵感,在创作低谷的时候,看到大家忙忙碌碌,而自己,除了漫画,几乎一无是处。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第3张

三井寿放弃篮球和回归篮球都和孤独有关,一个人被孤独击败时也会做出一些出人预料的举动,作者井上的孤独却并不为人知,井上雄彦创作三井寿这个角色的动因,来自自己的出生经历,百度上面井上出生在鹿儿岛的资料不并可靠,NHK纪录片对井上雄彦进行了采访,外界很少知道他的身世。

井上出生在东京,1975年,8岁的时候,井上的母亲因为某种原因,独自一人带着井上三兄弟(井上雄彦是三兄弟的老二)回到了自己的家乡鹿儿岛,投奔父亲正吉一起生活,井上雄彦是单亲家庭。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第4张

在井上雄彦的少年时代一直缺少父爱,姥爷正吉扮演了父亲的角色,但是和同龄人相比,井上雄彦内心中无时无刻都充满了孤独。直到他给东京的集英社投稿被编辑肯定,于是迫不及待的从熊本大学退学来到了儿时离开的东京,准备开始新生活。少年时代的孤独造就了井上坚毅的性格,在他的漫画中你可以看出很多不妥协的小细节。

上杉升和他的摇滚乐传说中三井寿的主题曲《直到世界尽头》(世界が终るまでは…)出自日本摇滚乐队WANDS,乐队的首字母W是乐队灵魂上杉升名字的第一个罗马字的谐音,1994年,上杉升为《直到世界尽头》这首歌亲自作词,为什么这首歌在《灌篮高手》中被认为是三井寿的主题曲呢?

上杉升初中的时候在电视第一次看到枪炮与玫瑰(GUNS N' ROSES),从此迷上了摇滚,尤其是枪炮月玫瑰的主唱埃克索尔·罗斯对上杉升的影响巨大。上杉升几乎一致都在有意无意的模仿埃克索尔·罗斯。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第5张

硬摇滚乐的魅力就在于,通过一首歌的歌曲和歌词就能影响一个人的生活方式、时尚品味和处世态度,乐队和主唱通过这首歌灌注的情感通过歌声传达给听众,从而引起听众的共鸣。WANDS曾经有过主创键盘手大岛康祐脱团的事件,但是上杉升的摇滚信念让他坚持了下来,所以,我们再上杉升作词的这首《直到世界尽头》中可以感受摇滚乐传递给人的那种情感冲击。

这种感受与井上创作的三井寿的孤独感融合在一起,对灌篮高手的漫画读者产生了巨大的化学反应。所以让人印象非常深刻,甚至改变了很多人的生活态度。

谁知道《直到世界的尽头》日文是谁唱的和它的歌词?:直到世界的尽头谐音 第6张

评论(0)

发表评论: